Abschnitt Aosa Seetang garnieren. Die ursprünglichen Qualitätsstandards von Aosa-Seetang. Diese Standards sind so streng, dass mehr als die Hälfte der Algen auf dem regulären Markt nicht akzeptabel sind. Der Seetang durchläuft verschiedene Sortierprozesse, um eine strenge Qualitätskontrolle zu gewährleisten.

Harvesting and Processing

Harvesting and Processing

Frischer Aosa-Seetang wird sorgfältig sortiert und an die Fabrik geliefert.

Die beste Zeit für die Ernte von Aosa-Seetang ist vom Ende des Winters bis zum frühen Frühling, wenn sie weich und essfertig sind. Erfahrene Fischer beobachten die Meeresbedingungen und wählen einen Tag aus, an dem im Meer schwimmende Fremdkörper nicht mit den Algen vermischt werden. Die Algen werden sorgfältig aus dem Wasser geerntet.

Harvesting and Processing

Nach der Ernte wird der Aosa-Seetang sofort in einem großen Sieb gedreht, wo er mit Wasser gewaschen und dann trocken geschleudert wird. Es wird dann zur Verarbeitungsfabrik gebracht, wo es mit hoher Geschwindigkeit gedreht und in kleinere Stücke geteilt wird. Bei diesen ersten Prozessen werden Fremdkörper wie Blätter und Algen entfernt. Die Arbeiter lösen dann vorsichtig die Algen und verteilen sie zum Trocknen auf einem großen Korb. Der Seetang wird wiederholt und sorgfältig auf Fremdkörper überprüft, bevor er verpackt und versendet wird.

Highlights. The day of harvest is carefully determined, and inspections are repeatedly carried out. The positions of the nets are carefully adjusted just before the seaweed is harvested from the water farm to avoid including leaves and flower petals floating in the sea. The amount of foreign matter which is gathered greatly varies depending on this timing, so we rely on the observation skills of veteran fishermen. Freshly harvested aosa seaweed is washed and separated by machine and by hand. It is carefully checked for contaminants repeatedly. Workers visually sort the seaweed before drying to reduce the amount of entangled foreign matter.

Drying and Cutting

Drying and Cutting

Die Aosa-Seetang werden getrocknet und für den Verzehr und die Qualitätskontrolle in die richtige Größe geschnitten.

Der an die Fabrik gelieferte Seetang wird in der Produktionslinie angeordnet. Es wird grob in palmengroße Stücke zerbrochen und dann getrocknet. Wenn die Temperatur zu hoch ist, trocknet nur die Außenfläche, daher muss sie langsam bei einer Temperatur zwischen 40 und 50 ° C getrocknet werden. Der getrocknete Aosa-Seetang hat eine knusprige Textur.

Als nächstes wird der Seetang zugeschnitten. Es ist wichtig, es in geeignete Stücke zu schneiden, da das Kontaminationsrisiko steigt, wenn die Stücke zu groß sind, und die Textur verloren geht, wenn die Stücke zu klein sind.

Highlights. The seaweed is slowly dried at a low temperature, and then cut into moderately sized pieces to ensure good food texture. The wet aosa seaweed is slowly dried at a temperature between 40 and 50°C until it contains the right amount of moisture. The process has been improved so that the seaweed pieces are small but are still enjoyed when eaten.

Mechanical Sorting

Mechanical Sorting

Unser ursprüngliches Fachwissen wird angewendet, um Fremdkörper aus verschiedenen Blickwinkeln durch Kombination verschiedener Sortiervorrichtungen zu entfernen.

Aosa-Seetang in einer natürlichen Meeresumgebung kultiviert, in der Fremdkörper leicht anhaften können. Darüber hinaus hält seine Form leicht Fremdkörper, sodass es nicht immer einfach ist zu wissen, was daran haften wird.

Wir verwenden eine Vielzahl von Sortiergeräten, um Fremdkörper aus verschiedenen Blickwinkeln zu identifizieren. Unsere derzeitige Sortierlinienausrüstung wurde nach wiederholtem Versuch und Irrtum entwickelt. Wir nutzen unser ursprüngliches Know-how in Kombination mit diesen Sortiermaschinen und der Einstellung der Maschinengeschwindigkeit usw.

Highlights. Thorough quality control is applied using various sorting machines. Air Current Sorter. Light foreign matter such as bird feathers and pieces of plastic are blown away. Color Sorter. The sorting machine uses a visible beam to identify reflected colors. Any foreign matter that is not the same color green as the seaweed is removed. Metal Detector. Metal pieces are removed. A magnet is also used to remove magnetic sand, mud, iron sand, etc., which may have been overlooked by the metal detector. X-ray Fiber Detector. Unwanted matter such as broken pieces of clamshell, oysters shell, and sea urchin shell is removed.

Visual Sorting

Visual Sorting

Facharbeiter schauen sich die Algen genau an, um alle Fremdkörper zu entfernen.

Mehrere Facharbeiter überprüfen jedes Stück getrockneter Aosa-Seetang, das entlang des Förderbandes fließt, und stellen sicher, dass keine Fremdkörper anhaften.

Eine große Menge Aosa-Seetang kann nicht sofort überprüft werden, und dieser Schritt erfordert ein hohes Maß an Konzentration. In einer Stunde werden weniger als 10 Kilogramm geprüft. Der Seetang bewegt sich sehr langsam, so dass die Inspektoren sehr kleine Schadstoffstücke entfernen können. Verschiedene Farbbandförderer verbessern die Sichtbarkeit und verhindern, dass Fremdkörper übersehen werden.

Highlights. Different colored belt conveyors are used so that no foreign matter is overlooked.Worker concentration is essential for this visual sorting. Even extremely small pieces of foreign matter are removed by hand. The belt conveyor has a white belt and blue belt. By checking the seaweed against different colors, overlooking foreign matter can be avoided.

Sentiments on Quality Control

It is important for us to remember the consumer’s viewpoint. We strive to achieve safety in our products and the trust of our customers.Development Dept. Yukako Kuroiwa
We also inspect the factory.

The shape of aosa seaweed easily holds foreign matter, so we pay careful attention during the production process. Manual labor is especially important when processing aosa seaweed. Workers look at small batches of seaweed and carefully remove any foreign matter during this time-consuming production process.

It is important to understand these processing steps and the characteristics of our products. It is also important to understand that we, the producers, also consider the products from the consumer's viewpoint. We know that any problem in the purchased product will instantly leave the consumer with a bad impression of our company. If there are any matters of concern during the initial steps or during various processes, we strive to quickly resolve each one.

As the producers, we will continue to work together as one to delivery safe, trustworthy, and delicious products to our customers.

お 気 に 入 り に 登録 登録 ま ま し