Soybean Section. From Sorting To Preparation of Soybeans. The soybeans are sorted and controlled according to variety, carefully washed, and then sent to the Soaking and Steaming Processes. Koji and salt are added to steamed soybeans to create the base for miso.

Sorting the Soybeans

Guide Soybean Supervisor, Manufacturing Dept. Hideki Kuraishi

Les corps étrangers qui ne sont pas des graines de soja sont éliminés à l'aide d'un trieur.

Jusqu'à dix gros camions transportant 20 tonnes de soja arrivent à l'usine chaque jour.

Air current separator/Crude sorter/Magnetic sorter:
The soybeans are passed through three machines for sorting, and then are transferred to one of nine huge soybean silos, each with a capacity of 270 tons.

Les graines de soja extraites du silo soumises à un autre contrôle de qualité à grande échelle.

Trieur de brut: toute matière considérablement plus grande (10 mm ou plus) ou plus petite (4 mm ou moins) qu'une graine de soja est éliminée.
Trieur par gravité: les corps étrangers trop légers ou trop lourds sont éliminés en soufflant les graines de soja avec un courant d'air.
Les pierres et autres matières qui sont de la même taille que les graines de soja et qui effacent le contrôle du trieur de brut, sont enlevées avec cette machine.
Trieur magnétique: le sable de fer est retiré ici.

La seconde moitié du contrôle de qualité est la ligne de tri des couleurs où la couleur des graines de soja est vérifiée.
Trieur de couleurs: les informations sur les trois couleurs principales (rouge, vert, bleu) sont entrées. Les graines de soja de couleur off sont éliminées.

Les graines de soja livrées sont soumises à des tests stricts avec chacune des machines de tri, puis reçoivent un cachet d'approbation.

Highlights. Foreign matter is removed with various sorters, using air current, magnetism, specific gravity, and color. Air current separator, crude sorter. Foreign matter 10mm or larger, and 4mm or smaller is removed. Magnetic sorter. Magnetic foreign matter is removed with a 3000-gauss magnet. Specific gravity sorting machine.Air current is used to separate matter with a different specific gravity. Color sorter. Soybeans that are off color are removed.

Washing and Steaming

Washing and Steaming

Les impuretés adhérant aux graines de soja sont soigneusement éliminées avec la machine à laver.

Les graines de soja triées sont acheminées vers le processus de lavage du soja. Tout d'abord, les graines de soja sont pulvérisées avec de l'eau et agitées ensemble dans une machine à laver à friction de type humide. Après la pulvérisation, ils sont placés dans la machine à laver de type réservoir d'eau où les impuretés qui flottent ou coulent sont éliminées.

Les graines de soja lavées et lisses sont ensuite soumises au processus de trempage où elles trempent dans l'eau pendant environ 12 heures. Les graines de soja sont trempées jusqu'à ce que l'eau pénètre complètement dans le soja jusqu'au cœur, et la teneur en eau à l'intérieur du soja est constante. Si les graines de soja ne sont pas trempées correctement, cela entraînera une incohérence dans les graines de soja cuites à la vapeur.

"La dureté et la teneur en eau du soja varient selon la variété, donc différents bacs de trempage sont utilisés selon la variété. Le temps de trempage peut également varier selon la saison, nous y prêtons donc une attention particulière." (Kuraishi)

Les graines de soja qui ont doublé de taille après trempage sont envoyées à la ligne de cuisson à la vapeur où elles sont cuites à la vapeur et cuites à une température et une pression spécifiées. Après la cuisson, ils sont refroidis dans le refroidisseur à la température appropriée pour la culture de la levure. Une fois refroidis, ils se dirigent vers le processus où le koji et le sel sont mélangés.

La miso formée des graines de soja, du koji et du sel est ensuite livrée au leader du contrôle du vieillissement.

Highlights. Only washed and polished soybeans are steamed! Impurities that float or sink are removed by the water-tank type washing machine. The soybeans are steamed at a specific temperature and steaming pressure in the continuous steamer.

Central Control Room

Central Control Room

Les images des caméras installées dans toute l'usine sont surveillées pour vérifier les anomalies.

«La teneur en eau et les caractéristiques varient en fonction du type de soja. Ainsi, par exemple, la température et la pression de cuisson à la vapeur diffèrent pour chaque lot de soja. Ce type de gestion numérique est effectué dans la salle de contrôle centrale. Des équipes de deux personnes se relaient pour regarder le moniteurs à partir de 6h45 "(Kuraishi)

Le taux de préparation et la température sont gérés pendant la préparation, et chaque ligne qui sillonne l'usine est également vérifiée ici. La salle de contrôle centrale peut être appelée le cœur de la préparation miso. Les opérations manuelles sont également effectuées ici.

"Pendant que le soja cuit à la vapeur, nous effectuons une inspection pour mesurer la dureté du soja. L'inspecteur prélève un échantillon de 50 soja, les place sur une balance et écrase chacun avec les doigts. Le soja réussit le test s'il peut l'être. écrasé avec une pression de 400 à 600 grammes. Si la pression est de 300 grammes ou moins, les graines de soja sont trop molles et le miso manquera de viscosité et ne fermentera pas correctement. Si la pression est de 700 grammes ou plus, les graines de soja le sont aussi Cela rendra le miso grossier et le processus de décomposition et de fermentation ne progressera pas bien. Bien que ce soit une méthode très primitive, c'est le moyen le plus simple de vérifier la dureté. Nous partageons les données avec le leader du contrôle du vieillissement et la Section du contrôle de la qualité. " (Kuraishi)

Highlights. Blending, temperature control, soybean steaming. Each step is monitored using cameras in the factory. Operations are checked on the monitors using the 100 cameras installed throughout the factory. The inspector smash 50 soybean samples with his fingers to check the hardness of the soybeans.

Sentiments on quality control

Stable operations are extremely important. Soybean Supervisor, Manufacturing Dept. Hideki Kuraishi

J'étais en charge du vieillissement. Après avoir quitté ce processus, j'ai appris que les processus de sélection, de lavage, de cuisson à la vapeur et de mélange du soja sont effectués avec un travail et des soins pratiques. C'était une surprise rafraîchissante. En même temps, j'ai réalisé que je devais travailler encore plus dur pour fournir du soja de haute qualité.
Je pense que des opérations stables sont extrêmement importantes. Si la ligne s'arrête pendant un processus, les graines de soja pourraient se décolorer ou devenir trop molles et nuire à la stabilité de la qualité. L'entretien et le nettoyage sont indispensables pour assurer le bon fonctionnement de la ligne. Chaque lundi est le jour de l'entretien et du lavage. Nous couvrons chaque centimètre carré de la ligne. Je suis convaincu de la qualité que nous fournissons à nos clients.

お 気 に 入 り に 登録 し ま し た