Package Section. X-ray inspections and metal detectors, etc., are used to check for contaminants and other irregularities in the product. 
In addition, our professional inspectors perform rigorous visual inspections.

Packaged Miso

Guide  Product Management Department Miso Packaging Supervisor Tasuya Ito

L' Miso est en charge du remplissage, de l'emballage et de l'expédition du miso kuradashi.

Marukome produits clés de Miso Ryotei no Aji (au dashi)", "Marukome-kun Awase" et "Ryotei no Aji sans additif" sont produits à l'usine de conditionnement Miso Le miso kuradashi est livré par la personne en charge du vieillissement, puis passe par plusieurs processus où il est mélangé, des assaisonnements sont ajoutés, et le miso est chauffé puis refroidi. Ensuite, il est envoyé au processus de remplissage.

«Nous accordons la plus grande attention pendant le processus de remplissage pour éviter la contamination. La ligne est automatisée, mais nous gardons constamment un œil sur les équipements d'inspection efficaces pour la prévention. (Ito)

Le miso, préparé selon les spécifications du produit, passe à travers un filtre de remplissage spécifié, puis est envoyé à la ligne. Si une matière étrangère a contaminé le miso entre le processus de contrôle du vieillissement et cette étape, elle est supprimée ici, avant que le miso soit envoyé au processus suivant.

Machine d'inspection d'image: L'étiquette, l'emballage rétractable, la Date de durabilité minimale et les matériaux supérieurs sont vérifiés. Seuls les produits acceptés sont expédiés.
Détecteur de rayons X: Le miso est vérifié pour les corps étrangers tels que le métal ou le verre.

La dernière étape est l'inspection visuelle par des humains. Les inspecteurs vérifient les brûlures d'encre d'origine végétale, les plis d'étiquettes, les défauts d'impression, etc. par équipes de 30 minutes. Il y a eu des cas où l'inspecteur a détecté une étiquette incorrecte et s'est rendu compte que la machine à apposer les étiquettes était défectueuse. Les produits sont expédiés uniquement après avoir subi plusieurs contrôles avec un équipement d'inspection avancé, puis des contrôles effectués par des personnes réelles.

Hilights. Strict visual inspection before filling and of the packaged product. The miso passes through a filter and filled into a cup. An X-ray detector is used to check for contamination. Mistakes in the printed Best Before Date, etc., are prevented by visual inspection.

Quality relies on people.

Quality relies on people. No matter how sophisticated our inspection equipment is, ultimately the quality depends on people.

Par exemple, nous devons respecter les règles lors du retour des produits qui ont été sauvegardés sur la ligne alors qu'elle était arrêtée ou lors du retour des produits retouchés sur la ligne. Si nous ne le faisons pas, les produits qui ne sont pas imprimés Date de durabilité minimale ou ceux qui n'ont pas été inspectés pourraient être expédiés. Puisque les gens utilisent les machines, nous devons former tous les travailleurs et nous assurer qu'ils améliorent leurs compétences.

Les inspections des produits sont très importantes. Actuellement, les inspecteurs travaillent par quarts de 30 minutes. Le niveau de concentration requis est si élevé que je ne pense pas que je durerais cinq minutes.

C'est pourquoi mon travail consiste à gérer l'assainissement, la maintenance et le personnel afin que nous puissions contrôler la production et préparer des produits sûrs et fiables.

Product Management Department Miso Packaging Supervisor Tasuya Ito

Soupe Miso Instantanée

Instant Miso Soup Leader, Instant Food Control Dept. Tomokazu Todoroki

Puisque nous traitons le miso en petits paquets, nous devons porter une attention particulière à l'emballage.

À l’usine de soupe Instant Miso, nous produisons principalement des paquets miso à portion individuelle tels que « Soupe nama miso aux algues wakame Ryotei no Aji (12 portions) » et « Soupe nama miso aux palourdes Ryotei no Aji (8 portions) ». Chaque portion est emballée individuellement afin que les clients puissent facilement déguster un bol rapide de soupe miso.

La contamination est évitée grâce à un filtre de remplissage, un équipement d'inspection avancé tel qu'un détecteur de métal et un détecteur à rayons X et des inspections strictes effectuées par les travailleurs.

A challenge unique to the Instant Miso Soup Factory is to prevent miso from leaking due to defective packaging. The line speed is incredible as 20 grams of product are precisely packaged into small packets, and approx. 100,000 servings (Ryotei no Aji Wakame Line) are produced in an hour. Even the slightest deviation can cause the miso to leak.

"Tout d'abord, nous inspectons l'état des paquets. Lors du démarrage du processus de travail, un paquet est prélevé de la machine de remplissage et placé dans une solution de trempage pour vérifier l'étanchéité des fuites. Une inspection de tenue pour confirmer que le paquet n'éclatera pas même si une charge de 60 kilogrammes est appliquée pendant 20 secondes. " (Todoroki)

Nous effectuons également les vérifications suivantes pendant le flux de ligne.

Vérificateur de poids: le colis est pesé pour confirmer qu'il contient la bonne quantité.
Appareil photo: Un appareil photo est utilisé pour vérifier que la Date de durabilité minimale est imprimée correctement.
Inspecteur: L'inspecteur vérifie l'aspect extérieur pour confirmer tous les côtés. Les inspecteurs changent de poste toutes les 30 minutes afin de maintenir leur concentration.

«Nous utilisons un équipement avancé qui utilise des ondes ultrasonores pour nettoyer le sceau lorsque nous remplissons les paquets, et un équipement qui utilise des images pour vérifier l’ Date de durabilité minimale péremption. De plus, les travailleurs travaillent avec un sentiment d’inquiétude et une sensation de fraîcheur, en afin de livrer des produits sûrs à nos clients. " (Todoroki)

Highlights. Countermeasures to avoid deviation in sealing and miso leaks are our biggest challenge. Since approx. 100,000 servings are produced in an hour, the machine makes adjustments for minor deviations. The seal is inspected to prevent miso from leaking due to packaging defects.

No effort is spared and work is thoroughly carried out!

Notre mission est de fournir des produits sûrs à nos clients.

Chaque travail que nous effectuons dans le contrôle de la qualité est essentiel, y compris la vérification de l'état des paquets, les mesures de prévention des insectes sur le lieu de travail et le nettoyage de la chaîne de fabrication.

Par exemple, la maintenance est minutieusement effectuée. Le nettoyage du filtre de remplissage et de la conduite une fois les opérations terminées est obligatoire.

Nous n'épargnons aucun effort pour augmenter le niveau de contrôle qualité.

Instant Food Control Dept. Tomokazu Todoroki

Assembly (Automation)

Guide Assembly (Automation) Leader, Product Control Dept. Nariaki Shimada

Même les usines ultramodernes équipées de systèmes modernes ont besoin de main-d'œuvre humaine.

Notre Usine de Takayama a commencé ses activités en 2012. Il s'agit d'une usine moderne dans laquelle la plupart des travaux sont automatisés. Des packs de valeur et des ensembles de grand volume contenant six packs ou plus de miso et des ensembles de garnitures sont produits ici, y compris les produits « Soupe miso Ryotei no Aji (12 portions) », « Ryotei no Aji à teneur réduite en sel format économique (32 portions) ».

Nous accordons une attention particulière aux mesures de prévention de la contamination, tout comme nous le faisons dans d'autres usines. Le miso kuradashi livré passe à travers des filtres spécifiques et mis dans le réservoir. Lorsqu'il est sorti du réservoir, il passe à nouveau dans un filtre et est ensuite envoyé vers les lignes de remplissage et de conditionnement. Ici, nous vérifions la présence de corps étrangers à l'aide de détecteurs de métaux et de détecteurs à rayons X.

«À l’ Usine de Takayama, nous notons particulièrement la quantité. Chaque sac contient de nombreux paquets, nous nous assurons donc toujours d’ajouter le nombre correct de paquets. Nous utilisons une balance pour confirmer que les paquets individuels contiennent les bons grammes de miso, puis vérifiez la valeur de poids estimée avec une radiographie. Les paquets emballés sont ensuite pesés avec un vérificateur de poids. Nous utilisons à nouveau le vérificateur de poids après le processus de mise en boîte. " (Shimada)

Les inspections effectuées par les travailleurs sont indispensables, même dans l' Usine de Takayama hautement automatisée de Takayama. Après le test de solution pour vérifier l'état du joint et le test de résistance à la pression, une inspection finale du produit doit être effectuée par des personnes réelles.

"Tout est automatisé. Si même une machine tombe en panne, toute la ligne s'arrête. Nous accordons une attention particulière à la maintenance afin de pouvoir maintenir les machines en marche en continu. Les gens font tous les travaux de maintenance. Nous écoutons les observations des personnes qui surveillent réellement les machines. à l'usine et effectuer activement des réparations pour améliorer l'état de l'équipement. " (Shimada)

Highlights. Equipment maintenance is important in the automated factory! Filters are washed by hand. In the automated factory, we constantly pay attention to servicing the equipment.

We are proud of our cutting-edge machines and equipment!

Ho-Ren-So (Rapport-Communiquer-Rechercher des conseils) est important dans la maintenance.
Par exemple, si les ouvriers du site disent "Les roulements actuels ne bougent pas facilement. Peut-être devrions-nous utiliser une pièce différente", nous répondons immédiatement.

Je crois qu'une atmosphère amicale entre les gens est particulièrement importante dans une usine automatisée.
L' Usine de Takayama est équipée de machines et d'équipements de pointe pour éviter la contamination par des substances étrangères.

Je travaille chaque jour avec la devise «Nous ne livrons jamais de produits défectueux de l' Usine de Takayama » en tête.

Assembly (Automation) Leader, Product Control Dept. Nariaki Shimada

Assembly

Assembly

Contrairement à l' Usine de Takayama entièrement automatisée de Takayama, les processus sont exécutés manuellement dans l'une des usines d'assemblage. Ici, nous préparons de petits lots de Miso Value Pack et d'autres produits spéciaux qui incluent un dépliant ou une étiquette attachée.

"Le travail manuel est avantageux car nous pouvons répondre à des besoins spécifiques. Cependant, comme les gens effectuent le travail, il y a toujours des erreurs dues à des idées préconçues et des malentendus. Notre défi est d'éliminer ces erreurs." (Saito)

Sur la chaîne de montage, différents ouvriers ajoutent des miso chevronnés et garnissent les paquets dans des sacs. Pour éviter que les sacs ne soient remplis uniquement du miso assaisonné ou uniquement de la garniture, un sac vide est posé sur le côté. Lorsque la personne ajoute du miso assaisonné, elle lève le sac et le remet sur la ligne. Nous appliquons ces petites modifications à chaque étape, de l'emballage, au pesage, à l'inspection et à l'impression de la Date de durabilité minimale.

"Auparavant, un commentaire était fait dans une usine," Travailler avec des produits qui ont des emballages similaires les uns à côté des autres est déroutant, alors veuillez changer la couleur de l'emballage ". Nous changeons rapidement la couleur de l'emballage. Expertise qui a été reportée les années sont toujours utilisées dans l'usine d'aujourd'hui. " (Saito)

The bag containing the seasoned miso is stood up and returned to the line. The printed Best Before Date is double-checked. The correct quantity (weight) is checked both by machine and visually. The completed product data is photographed and sent to the Headquarters.

Love and pride in our products!

Je crois que la qualité se trouve dans les gens.

La qualité diffère selon la manière dont une personne gère et voit le produit. C'est pourquoi je veux que les personnes impliquées dans la fabrication du produit aiment le produit.

Peu importe la qualité de nos équipements ou le nombre d'employés qui y travaillent. Nous ne pouvons atteindre une qualité élevée que si toutes les personnes impliquées aiment le produit.

Je crois que si nous sommes fiers de nos produits, nous pouvons naturellement fournir de bons produits à nos clients.

Production Control Dept. Tsuyoshi Saito
お 気 に 入 り に 登録 し ま し た